Paperjam.lu

 

Dans le cadre de cet accord, Eurovision a recours aux satellites NSS-5, NSS-806 et AMC-9 de SES WORLD SKIES afin que les télédiffuseurs partout dans le monde puissent offrir une couverture complète de la Coupe du Monde FIFA 2010. Il est prévu que le satellite NSS-5 fournisse la majeure partie de la Coupe du Monde aux téléspectateurs d’Amérique du Nord, d’Amérique latine, d’Europe, d’Afrique et du Moyen-Orient. Le satellite hybride à bande C/Ku a été relocalisé en février à son créneau orbital de 340 degrés Est en préparation du grand événement en Afrique du Sud, à la suite des lancements réussis des satellites NSS-9 et de NSS-12 plus tôt l'année dernière.

NSS-806 jouera un rôle crucial dans le soutien à l'utilisation occasionnelle et aux exigences des reportages des télédiffuseurs en provenance de plusieurs cités et villes où se tiendront des matchs de la Coupe du monde. Pour la toute première fois, le satellite AMC-9 livrera l'action et l'analyse des matchs de football aux téléspectateurs du Mexique. Le téléport de SES à Betzdorf, au Luxembourg, servira pour Eurovision de liaison descendante primaire et de liaison ascendante de secours pour le signal mondial en fin de compte distribué par NSS-5 et sur le réseau mondial en fibres optiques d'Eurovision. Eurovision utilisera les installations de téléport de l'exploitant à Manassas, en Virginie, pour la poursuite de la distribution de la couverture de la Coupe du Monde via NSS-806 pour l'Amérique latine et AMC-9 pour le Mexique.

« Nous travaillons étroitement avec SES WORLD SKIES afin d'acheminer les manifestations sportives de haut niveau vers l'ensemble des télédiffuseurs. SES a démontré qu'elle est un partenaire de confiance dans notre mission de mettre le contenu sportif le plus prestigieux exactement là où les diffuseurs le veulent d'une façon continue, fiable et efficace », précise Stefan Kuerten, directeur du département Eurovision Opérations de l'UER. « SES WORLD SKIES devance invariablement nos besoins en matière de diffusion et de distribution et répond à nos défis avec des solutions stratégiques qui fonctionnent efficacement et mondialement », ajoute monsieur Kuerten, se référant à la relocalisation par SES WORLD SKIES de NSS-5 avant la Coupe du Monde 2010.

« Notre équipe globale de ventes comprend tout à fait que des organismes de radiodiffusion de niveau international comme Eurovision ont besoin d'assurer la réussite au sommet des manifestations sportives », déclare Samantha McCloskey, vice-présidente de SES WORLD SKIES, chargée de l'événementiel et des services occasionnels. « Nous apprécions grandement la merveilleuse collaboration et la confiance qui se sont établies au fil des ans entre Eurovision et SES WORLD SKIES et nous sommes fiers d'y avoir participé au nom de notre organisme. Cette confiance et ce sérieux réciproques ont constitué le fondement de plusieurs activités de reportages hors série de par le monde, notamment à Pékin, à Vancouver, à Tokyo, au Brésil et en Iraq », ajoute madame McCloskey.